【曲名】 出発8402 エルピッソンクッチャラ、玉子、トランプさん、タルサ市
【今常】
そうきょうよい時です、柳ましょう。健康安全。
【解説】
【玉子】
エル・ピッソン・クッチャラー、玉子、トランプさん、タルサ市
9:35 2023/05/06
卵を、黄身白身逆にする、エル・ピッソン・クッチャラー
という。えるあるの、くいたり、という。ペルビーの山のお江
という。絵という。山のふるせの食べ物という。これを、
ばんすけ、という。うちの言いという。えるっての・くいとい、
という。ばんせいの山の食べ物という。
『ばんせい』が、山の江の場の、きしがり、というう場所
という。これを、くぬせら、という。ばんせいの、きしばる、という。この『ばる』、後に、くいじさ、という。野原の『ばる』
という。のぱるのことの言いというとよいという。
きしばるのひわ、という。きしばるのきおと、という。
この『おと』という、後、『よ』という。『きよ』という。
音を『きよ』という。きよばる山という。山のきよの原の
ことという、これを、きよ、という。ころるるのおことゆと、と
いう。コロッポの言葉という。コロレル数用という。
かみそのべませ、という。かみその・きよれり、という。
きよの・あいかみ、という。あいぐのぐみしじ、という。
これを、すうむう、という、後、くぬすむ、という。
くぬすむの・くいじさ、という。くっかままの言いの、
くぴせら、という。くぬゆむ山という。有栖川の、ちとり、
という。有栖川が流れている頃の言いという。
ちとりという、流域である。有栖川流域のことという、
有栖川しゅっかさ、という。しゅっかさのごき、という。
ごきを、きびしび、という。これを、ごいかま、という。
ごいかまの造りという。
【玉子の黄身白身を逆にする】
卵の黄身白身を逆にする造りという、ごいかま、と
いう、ばんすけ、という。大お爺さんの造りという。
このことが書かれている、うちの書の一つという。
アメリカの書という、アメリカの料法の一つという。
メリさんというお婆さんの料理という。メリ・クリントンさん
という。大お婆さんという、壬生の、おおきいり、という
場所にお住まわれていた大お婆さんという。大お婆さ
んの御著という、オールレーズーという御著という。
これが、日本語と米語とブーズー語で書かれた本と
いう。日本の本ともいう。万国の言葉という、万国の
言葉で書かれた書という。
壬生の地を万国という、万国語で書かれた書という。
日本語のことを万国後という。オールレーズゥの書という。
うちに下さった本という。日本語でも書かれている、
『栗宮世のおただ』という書という。この『おただ』、
うとゆとの名のことという、『おただ』と言われたお婆さん
という。メリ・クリントンさん、という大お婆さんという。
【メリ・クリントンお婆さん】
メリメという、メリーメのことの言いのおかれ、という。
クリントンお婆さんという、メリメという、たおせのふりうり、
ということの米語という。メリメの意という。
『たおせ』を、田を背、という、田を勢、という。この意の
『たおせのふりうり』という。田を背に歩む人生という。
これの意のことの言いというよいという。これを、やもせみ、という言葉の使いという。
『たおせ』という書きという、やおずらの言いのことという。
後、この『たおせ』、米語になる、米語のそうきょう語と
いう。
【トランプ大お爺さん】
この日、トランプさんという大お爺さんという、トランプ
さんの大お爺さんという、トランペスという、場のことを言われた人という。トランペスの場という、壬生の『栗宮
世のおただ』のことです。トランプ大お爺さんの言いと
いう。このトランプ大お爺さんという、同じ名のトランプ
さんという、ノースダコタという場という、タルサという場と
いう、所の人と同じ名という。
【ノースダコタのお爺さん】
このノースダコタのお爺さん、ノストーと言われる場と
いう、壬生の『栗宮世のおただ』という場という、
ノストーと言われたノースダコタのトランプお爺さんという。
【タルサのお爺さん】
タルサのトランプお爺さん、『こいたき』という日本語
そうきょう語で言われたことという、『栗宮のおただ』と
いう場所という。
これを、『たおせ』という、タルサの言葉という、タルサに
ある壬生の場のことの言いという。タルサ・ランゲージ
という。
【タルサの玉子】
これをいう、タルサの玉子という、玉子の黄身白身を
逆にした玉子という、ピストラルという玉子という。
ピストルの語源という。
『栗宮世のおただ』という、おただ山の・おいきり、という、玉子の黄身白身の逆という。君が外にあって白身が
真ん中にある玉子という。
この卵を孵化さす技という。孵化さしたうちという、
鶏の小さい赤い鳥ができたという。チャボという、
鳥という。まよせの鳥のチャボという。孵化することの
意という、チャボという。このチャボも、米語にある言
葉という、米語のタルサ語である。レイチャールズと
いう、チャボの鳥のことという。レイチャールズが、
鳥のことという、こいやま、という、チャボの鳥のことという。
レイチャールズ・マウントという、この山におられるタルサの
トランプお爺さんという、後で、タルサへ行く日の会いと
いう、トランプお爺さんに会うたという私という。
ピストルの花祭りのことを言われたお爺さんという、
タルサのトランプお爺さんという、町の町長さんという
。トランプ町というタルサの町のことという。
アル・ラッテン・ラーブレーという、タルサの町の名の
そうきょう語の言いの名という。この町の言葉にそう
きょう語があることという。タルサの町という、アルスーザ
ともいう。あるゆる・ゆおりら、という、おただこうくく、と
いう。おただ山の言いというよいという。
タルサの町のことという。あるゆるお町という。ヤルヤッ
テン・ラーレルという、タルサの町の、こいはな、という、
日本語のような言葉という、この言葉もある、タルサ
の町という。タルサ山のお言いという
およいという。ピストルのことを、こいはな、というタルサ
の古い言いという。
タルサ、私の古い故郷という。懐かしい郷という。
たるれる・おゆっぴ、というそうきょう語の町という。
タルサ・ラッケリーという、タルサの町のやの言いという
よいという。タルサ・ラッケリーのお町という。
『ハイ』という掛け声という。タルサの町の言葉という。
挨拶のような言葉という。トランプお爺さんのお教えと
いう。タルサのトランプお爺さんという。このお爺さん、
壬生の古墳宮の御講義を聞いておられた
お爺さんという。
ビン・ラデンさんの円盤の御講義という、
これも聞いておられたことという、タルサのトランプお爺
さんという。この日、タルサの、ビーミスという所の
おこれ、という、興りの話という、タルサの町の興る
話という。これを言って下さったお爺さんという、
上の文です。
また行くタルサ、私の故郷、目に浮かぶタルサという、
樽の花の浮かびという、樽の花をタルサという、半ば、
日本語という、タルサ・ランデーという、日本語の
ランデーという、この言いの、まよす、という言いという
よいという。
『まよす』が、日本語と米語の掛かりという、これの
解きを、ぺいじら、という、ぺいじ、ともいう、今の本
のページという言葉という。ページの言葉の出来と
いう、ペイミスの解という。
ここまで、あとは後程、仕事へいきますのて゛これにて。
天照大御神著、そうきょうよいお書き。
名前・柳、小林壱裕柳。
柳柳柳柳柳柳柳柳柳柳柳柳柳柳柳柳柳柳柳柳柳
柳柳柳柳柳柳柳柳柳柳柳柳柳柳柳柳柳柳柳柳柳
『天照大御神、そうきょう、よいよい』
柳私がいらっしゃる。応楊合点、柳ます。
大変な名刺だな、
めちゃくちゃ、よいネ。御私柳私。